半个小时后。
“都买好了?”海格高兴地看见他们都回来了。
“差不多,”哈利说。“你看到马尔福母子了吗?”
“是的,”海格不感兴趣地说。“但是他们不敢在对角巷里犯浑,哈利,别管他们。”
哈利、罗恩和赫敏交换了一个眼神,但是在他们想要消除海格这个错误的乐观想法之前,韦斯莱夫妇和金妮出现了,他们都抓着重重的一包书。
“每个人都好了吗?”韦斯莱夫人说。“买了袍子?好的,那么我们在去弗雷德和乔治铺子的路上可以先看看药材店和咿啦猫头鹰商店——靠紧点儿,现在……”因为罗恩和哈利都不再需要上魔药课了,所以他们什么药材都没有买,不过他们都在咿啦猫头鹰商店给海德薇和小猪买了大盒大盒的猫头鹰坚果。
然后,韦斯莱夫人一边每隔大概一分钟就查看一下手表,一边和他们往对角巷的深处走去,寻找着弗雷德和乔治开的韦斯莱魔法把戏店。
“我们真的没有太多时间了,”韦斯莱夫人说。“所以我们只能看看就走,回到车里。靠近些,那是九十二号……九十四号……”
“哇,”罗恩停下了他的脚步。
比起旁边灰暗、贴满了海报的商店大门来,弗雷德和乔治店里的橱窗首先映入了大家的眼帘,那里像是在搞烟火展览一样。偶然路过的行人回过头来看着橱窗,有几个甚至惊呆了。左边的橱窗上分类摆着吸引眼球的商品,有会转的、发出爆裂声的、闪着光的、会跳的,还有的会尖叫;哈利的眼睛都看花了。
右边的橱窗上贴着一张巨大的海报,纸和魔法部的海报一样是紫色的,但是上面却用闪着黄光的字写着:为什么要担心神秘人?你应该担心的是生秘灵——握住了整个国家的便秘感觉!
哈利笑了起来。
他听到旁边传来一阵微弱的呻吟,转过头看见韦斯莱夫人正哑口无言地盯着海报。她的嘴唇动着,无声地念着那个名字,“生秘灵。”“他们会在睡觉的时候被谋杀的!”她轻声说。
“不会的!”罗恩说,他和哈利一样也在笑。“太棒了!”他和哈利带头进了商店。
里面全是顾客;哈利都挤不到架子那儿。
他朝四周望了望,抬头看着堆到了天花板上的盒子:这是双胞胎在霍格沃茨最后、没有完成的一年里做好的速效逃课糖;哈利注意到鼻血牛扎糖最受欢迎,架子上只剩下了被压坏的一盒。还有整箱整箱的恶作剧魔杖,最便宜的只能在挥动的时候变成橡皮鸭子或者一条短裤;最贵的却能够追打粗心的使用者的脑袋和脖子;整盒整盒的羽毛笔,分为自动加墨型、检查拼写型和自动回答型。
热闹的人群里终于腾出了一个空子,哈利赶紧挤到柜台边,那儿有一群兴奋的十岁小孩正在看一个木头小人儿慢慢地走向绞刑架,它们下面的盒子上写着:可重复使用的刽子手——对它念咒否则他就会绞死自己!
“‘专利产品白日梦魔咒……’”赫敏已经设法挤到了一个柜台附近的展示品旁,她正念着一只盒子后面的说明,盒子上用鲜艳的颜色画着一位英俊的青年和一位陶醉的女孩儿站在海盗船的甲板上。
“‘一个简单的咒语就可以令你拥有一个高质量、极其真实的30分钟白日梦,这适用于学校里通常的课堂上,事实上不会被发现(副作用包括面无表情和轻微流口水)。不卖给16岁以下的人。’你看,”赫敏抬头看了看哈利,“这真是非常特别的魔法!”
“既然你这么说,赫敏,”他们身后的一个声音说,“你可以免费得到一个。”
弗雷德愉快地站到了他们面前,他穿着一件洋红色的长袍,与火红的头发很不协调。
“你好吗,哈利?”他们握着手。“你的眼睛怎么了,赫敏?”
“都是你们那只打人的望远镜,”她一脸愁容地说。
“哦,啊呀,我把那些给忘了,”弗雷德说。“这里——”他从口袋里掏出一个瓶子递给她;赫敏小心翼翼地旋开它,里面是粘稠的黄色浆糊。
“只要涂上它,那些瘀伤就会在一个小时之内消失,”弗雷德说。“我们不得不找到一种相当好的去伤药,因为我们要在自己身上测试大部分的产品。”赫敏看上去很不安。“这个是安全的,对吗?”她问。
“当然是,”弗雷德爽快地说。“快过来,哈利,我带你转转。”
哈利离开了正在往眼睛上涂浆糊的赫敏,跟着弗雷德来到了商店的后面,他看见了一个摆着纸牌和绳子戏法的台子。
“麻瓜的魔术戏法!”弗雷德高兴地说,他用手指着它们。“给像爸爸那样的怪人,你知道,那些喜爱麻瓜物品人。没有很大的赚头,但这个生意却相当稳定,它们是非常新奇的事物……哦,乔治来了……”弗雷德的双胞胎兄弟精神饱满地握了握哈利的手。
“带他参观?到后面来瞧瞧,哈利,那才是我们赚大钱的地方——别把那玩意儿装进口袋里,就是你,你会付出比金加隆还要大的代价的!”他警告着一个正把手从一个缸子里抽出来的小男孩,那缸子上用标签写着:可食用黑魔标记——能让任何人生病!
乔治推开了麻瓜把戏旁边的门帘,哈利看见一个更暗、人更少的房间。产品的包装整齐地排列在架子上,看上去压抑多了。
“我们刚开发了这一系列更严肃的产品,”弗雷德说。“真有趣,我们都不知道是怎么做上这个的……”
“你可能都不信有多少人,甚至连在魔法部工作的人也施不出一个像样的铁甲咒,”乔治说。“当然,他们没有让你教过,哈利。”
“没错……瞧,我们开始觉得铁甲帽只是有点好玩儿,你想,你戴着它要求你的同伴向你施魔法,然后等魔法弹回去时看看他那张脸。可是魔法部却为它所有的员工购买了500顶!我们还在收到大笔的订单呢!”
“然后我们就开发出了一系列的铁甲斗篷、铁甲手套……”
“……我是说,它们可挡不住不可饶恕咒,可是对小型到中型的恶咒……”
“后来我们决定打入黑魔法防御术的整个领域,因为这真是个赚大钱的行业啊,”乔治狂热地说。
“真酷啊。看!速效黑暗粉,我们从秘鲁进口的。在你想快点儿逃跑的时候很方便。”
“我们的诱骗雷管刚刚还想从架子上溜下来,看,”弗雷德指着一些怪模怪样的汽笛形状的黑色东西,看起来真的在急急忙忙地试图溜走。“你只要偷偷把扔一个到地上,它就会溜到看不见的地方发出一声很棒的巨响,让你可以从容地转移。”
“真管用,”哈利挺感兴趣。
“拿着,”乔治抓起一对扔给哈利。
一个长着金色短发的年轻女巫把头伸进门帘,哈利看见她也穿着洋红色的员工袍。
“外面有个顾客在找玩笑坩埚,韦斯莱先生和韦斯莱先生。”她说。
哈利觉得听到弗雷德和乔治被称为“韦斯莱先生”有点怪怪的,不过他们俩听到后马上大步走了过去。
“等着,薇莉迪,我来了,”乔治迅速说。
乔治掀起门帘出去招呼顾客,弗雷德把哈利带回到商店的大厅里,哈利发现赫敏和金妮还在出神地看着专利产品白日梦魔咒。
“你们几个女孩儿怎么还没找到我们特制的神奇女巫产品呢?”弗雷德问。“跟我来,女士们……”
窗口旁边摆着一排鲜亮的粉红色商品,一群女孩子正狂热围着它们傻笑。赫敏和金妮都犹豫了一下,警觉地看着。
“就是那儿,”弗雷德得意地说。“这是你们能找到的最好的爱情药。”
金妮怀疑地扬起眉毛,“这有用吗?”
“当然有用啊,最长一次可以持续24小时,不过这个依赖于那个男孩的体重……”
“……还有女孩的吸引力,”乔治又突然出现在他们身边。“不过我们不会卖给我们的妹妹,”他加了一句,突然变得很严厉,“她已经交上了五个男朋友,据我们所——”
“不管你们从罗恩那里听到什么,都是一个大谎话,”金妮平静的说,她俯身从架子上拿了一个粉红色小罐子。“这是什么?”
“十秒确保除痘剂,”弗雷德说。“能出色地对付从疖子到黑头的一切粉刺,不过别转移话题。你现在有没有和一个叫迪安·托马斯的男孩约会?”
“是啊,我有,”金妮说。“而且上一次我看到他时,他还是一个而不是五个男孩。那些是什么?”她指着粉红和紫色阴影下的一些长了毛的圆球,它们都在一个笼子底部滚来滚去,并发出高声的尖叫。
“侏儒蒲绒绒,”乔治说。“微型的蒲绒绒,我们俩喂得不够快。那迈克尔·科纳是怎么回事?”
“我把他甩了,他是个糟糕的失败者,”金妮把一根手指伸进笼子,看着侏儒蒲绒绒聚拢在它周围。“它们真可爱!”
“它们确实相当招人喜欢,”弗雷德承认。“不过你换男朋友的速度也太快了吧?”
金妮转过来叉着腰瞪着他,活脱脱一个韦斯莱夫人,哈利奇怪弗雷德居然没退缩。
“这不关你的事!还得谢谢你,”金妮气呼呼地转向罗恩,他刚刚抱着一堆商品出现在乔治身边,“没有对这两个家伙编我的故事!”
“三个加隆、九个西可和一个纳特,”弗雷德检查着罗恩手里拿的盒子。“付钱。”
“我是你弟弟!”
“你拿的是我们的商品。就三个加隆、九个西可吧,那个一个纳特就算了吧。”
“可我没有三个加隆和九个西可!”
“那你最好把它们都搁回去,不介意的话请放回到它们原来的架子上。”
罗恩把几个盒子摔在地上,咒骂着朝弗雷德做了一个粗鲁的手势,不幸的是,这个举动被恰好那时候进来的韦斯莱夫人看了个正着。
“要是再让我看到你那样做,我就用咒语让你的手指粘到一块儿。”她严厉地说。
“妈妈,我能买一个侏儒蒲绒绒吗?”金妮赶紧说。
“一个什么?”韦斯莱夫人警觉地说。
“你瞧,它们多可爱啊……”韦斯莱夫人走过去看侏儒蒲绒绒,哈利、罗恩和赫敏马上看见了本来被挡着的窗口。德拉科·马尔福独自一人在街上急匆匆地走着。经过韦斯莱魔法把戏店的时候,他转过头瞥了一眼。几秒之后,他就从窗户的视野里消失了。
“我在想他妈妈去哪儿了?”哈利皱起眉头。
“看样子被他甩掉了。”罗恩说。
“可是,为什么?”赫敏说。
哈利什么也没说;他正在努力地思考。纳西莎·马尔福不会愿意她的宝贝儿子离开她的视线;马尔福一定是费了一番功夫才摆脱了他妈妈的控制。以哈利对马尔福的了解和厌恶,他相信马尔福一定不会是为了去做什么好事。
他看了看四周。韦斯莱夫人和金妮正弯腰看着侏儒蒲绒绒。韦斯莱先生正高兴地检查着一包被麻瓜做了标记的游戏纸牌,弗雷德和乔治都在招呼顾客。窗外海格正背对着他们站着,仔细盯着街道。
“到这下面来,快点儿,”哈利把隐形斗篷从包里拿了出来。
“哦——我不知道,哈利,”赫敏犹豫地向韦斯莱夫人看去。
“快来吧。”罗恩说。
她又犹豫了片刻,然后急忙蹲下与哈利和罗恩一起躲进了斗篷下面。没人发现他们消失了;大家都被弗雷德和乔治的产品给吸引住了。哈利、罗恩和赫敏尽可能快地挤出门,但是当他们成功地走到街上时,马尔福也早就同样成功地消失了。
“他朝那边走了,”哈利尽量低声地说,三个人你看看我我看看你,猫着腰迅速跟了上去。
他们很快就跟着马尔福来到了翻倒巷里哈利唯一光顾过的那家店:博金—博克,里面出售着各种各样的邪恶物件。在那些装满头骨和旧瓶子的箱子中间,德拉科·马尔福背朝他们站着,旁边就像是那个哈利曾经为了躲避马尔福父子而藏身其中的大黑橱柜。
从马尔福挥动的手来看,他正在激动地说着些什么。
商店的经营者博金先生面朝着马尔福,他是一个长着一头油腻头发的驼背男人。此刻脸上正露出既恨又怕的奇怪表情。。sxbiquge/read/29/29444/ )