[综名着]名侦探玛丽 第88章 作家真辛苦20

订阅不足的话, 就会看到这样的防那个盗章哦~</p>

哪怕他看见众人只是颇为敷衍地点了点头, 也没人表示不满。</p>

玛丽见他归来,便和伊丽莎白小声嘀咕几句, 任由姐姐先行去看望简, 而她则走到了福尔摩斯面前。</p>

“你打算何时离开, 先生?”玛丽关切地问。</p>

“下午。”</p>

“回到伦敦继续追查线索吗, ”玛丽接着开口,“是从卡特上尉调查起, 还是从向宾利先生推荐供应商的合伙人调查起?”</p>

福尔摩斯先生挑了挑眉。</p>

他没回答玛丽,反而是用一种审视的目光看向她。</p>

四目相对,玛丽的双眼闪了闪:“想听听我的看法吗, 先生?”</p>

福尔摩斯欣然点头:“请,班纳特小姐。”</p>

玛丽笑了起来。</p>

虽然和歇洛克·福尔摩斯真人的接触也不算太多, 但几番交谈足以玛丽大概明白侦探先生的交流习惯。他和玛丽所认知的那样颇为自负,且无视大部分既定的道社会规则, 但并非是个听不进旁人说话的人。</p>

相反, 玛丽觉得他还蛮重视自己的意见和看法的。</p>

或许是好奇吧, 也可能是因为玛丽认可他。就像是原着里侦探先生也喜欢询问华生医生的意见一样。</p>

这种鼓励和微妙的默契足够让玛丽偷偷回房欢呼了。</p>

当然, 表现还是要表现的。于是玛丽偏了偏头思索一番, 然后笃定回应:“我觉得,应该从卡特上尉开始调查。”</p>

“你的理由?”</p>

“我觉得卡特上尉与案件的相关度更高, ”玛丽一边斟酌字句, 一边说道, “假设他就是教唆犯, 那至少应该知道未签名的合同有什么用处;而合伙人就不一定了,商人的社交既广又杂,而且寻找更便宜的供货商更是本分,未必与案件真正相关。”</p>

“就是这样。”</p>

她话音一落,福尔摩斯就高声认同道:“若是伦敦的警察有你一半的才思敏捷,我的工作则会变得容易得多!”</p>

玛丽简直要被夸的不好意思了:“谢谢。”</p>

福尔摩斯:“我正是打算从卡特上尉调查起。”</p>

玛丽:“这并不容易,在卡特上尉离开之前,小杰弗里就已经被送去修铁路了,他难免会有所警惕。”</p>

福尔摩斯:“我或许需要宾利先生的帮助。”</p>

玛丽:“……”</p>

那这样的话,宾利先生岂不是要离开内瑟菲尔德庄园,前去伦敦了?</p>

糟糕。</p>

意识到这点后,玛丽的笑容蓦然一僵。</p>

在《傲慢与偏见》的原着里,因为达西的错误谏言,导致宾利先生误以为简对他的爱情是贪图钱财,所以暂时搬离了内瑟菲尔德庄园,前去伦敦了。</p>

这样的误会可是让玛丽的宝贝姐姐伤心不已,绕了一个大大的圈子,两个人才历经曲折终成眷属。</p>

而现在,达西先生两次向班纳特家的小姐道歉,未必会再对玛丽的家人心生偏见,但是……</p>

怎么绕来绕去,宾利先生还要去伦敦呀?</p>

玛丽是想他去伦敦不假,但那得是和简互诉衷肠之后,否则的话,看简对宾利先生的『迷』恋,怕是又要饱受相思之苦,玛丽可舍不得自家大姐受折磨。</p>

而玛丽的神情变化,自然也落在福尔摩斯眼里。</p>

瘦削的绅士不动神『色』地看着她慢慢收敛了笑容,浅『色』的眼眸中浮现出几分不易察觉的情绪。</p>

最终他思忖片刻,突然开口:“撮合你的姐姐与宾利先生,的确能为你增添离开乡下的机会,但这不是长久之计,小姐。”</p>

“哎?”</p>

玛丽震惊地瞪大眼睛:“你怎么知道——”</p>

福尔摩斯一哂:“你的长姐同宾利先生两情相悦,连瞎子都能看得出来,女士!而你又对万事万物都那么好奇,显然不甘心拘泥于乡村生活里。”</p>

好吧,谁说歇洛克·福尔摩斯情商低来着?智商超群、思维敏捷,又有着可怕观察能力的侦探先生,怎么会错过旁人的情绪变化。</p>

这么看来,他可不是情商低,他是情商太高了。</p>

情商太高,导致福尔摩斯先生早早地就看透了人情世故和道德规律,“人『性』”对寻常人来说虚无缥缈又无法捉『摸』,而对他来说众生却如同玻璃般透明。</p>

因此他不容易被他人的看法和社会习俗左右,从而显得毫不在乎儿女情长。</p>

“我认为,”福尔摩斯冷冷地说道,“女士,若是你想离开乡下,大可以嫁给一名伦敦人,最好是商人,好陪着丈夫各地奔波,世间各地的风土人情和奇珍异宝足以满足你的好奇心。”</p>

玛丽不假思索:“我不想随便嫁人。”</p>

福尔摩斯:“那就经济独立。”</p>

这一句话直接说到了玛丽心坎里了。</p>

若是在二十一世纪,换做任何一名年轻姑娘,都不会觉得福尔摩斯这番话有什么问题——哪个独立的成年人不是自己赚钱、自己养活自己呢?</p>

所以玛丽非常赞同福尔摩斯先生这短短的一句话,可他们身处十九世纪。</p>

十九世纪的女『性』没有公民权,而资本主义社会刚刚处在上升发展的阶段,像她这种南方乡绅家的女儿,既不能和穷人家的孩子一样进入工厂,也不能像大地主家的贵族少女一样拥有着广泛的人脉和上流社会的视角。</p>

更重要的是,玛丽还有四个姐妹。</p>

她要是独生女,再怎么任『性』妄为惊世骇俗,父母只有这一个孩子,大抵也不会多说什么。但现在,玛丽但凡做点出格的事情,遭殃的可不是她,而是她的姐妹们。</p>

玛丽没莉迪亚那么自私,她可以选择除了嫁人之外的道路,但受时代局限的其他班纳特小姐不行。</p>

所以……</p>

“我明白你的意思,”玛丽深深地叹了口气,“先生,我确实有几个经济独立的方案。”</p>

撮合简和伊丽莎白的感情只是第一步。</p>

首先她得有机会去伦敦,才能想其他法子展开经济独立的路线嘛。</p>

至于歇洛克·福尔摩斯,侦探并不是多管闲事的人,玛丽觉得他会出言提醒,应该也是看她折腾来折腾去,仿佛绕弯子,觉得麻烦而已。</p>

但即便如此,玛丽还是由衷开口:“不过还是很感谢你。”</p>

毕竟不是哪位十九世纪的男『性』都能对着一名未婚小姐说,你需要经济独立——仅仅是这份超乎时代的眼光和肯定,对于玛丽来说已然意义非凡了。</p>

至少这深深地鼓舞了玛丽,让她确信自己这般不明智地坚持自我并非不知好歹。</p>

“这是你的选择。”福尔摩斯先生仍然是那副无所谓的姿态。</p>

“还是先着眼当下吧,”玛丽见好就收,心满意足地转移了话题,“我有一个请求,福尔摩斯先生,如果这起案件有了突破『性』的进展,可否能从伦敦写信给我?尽管宾利先生也能满足我的愿望,可我觉得你来亲自讲述,我或许能够学到更多。”</p>

“当然,”福尔摩斯颔首,“如果有进展,我会告诉你。”</p>

玛丽扬起了一个极其灿烂的笑容。</p>

她的双眼亮闪闪的,其中仿佛容纳了漫天的星星:“那说好啦!一定要同我来信,等不到的话,等我到了伦敦,我可要亲自上门质问的。”</p>

福尔摩斯挑了挑眉:“即便我与你写信,你也可以上门。”</p>

玛丽:“……”</p>

等等,这是歇洛克·福尔摩斯事先给了她可以上门拜访的许可了吗??</p>

天啊!</p>

玛丽觉得,是时候把之前考虑好的人生规划提上日程了,她早一日到伦敦,就早一日能去拜访侦探先生呀!</p>

因此玛丽还是挂着招牌的笑眯眯的表情,上上下下把达西看了好几遍,直到后者微微变了脸『色』,玛丽才不急不缓地开口。</p>

“我也很诧异,”她说,“你同伊丽莎白说了什么,达西先生?我觉得你请她跳舞之后,她反而更生气了。”</p>

达西先生蹙眉。</p>

“我只是说,”他转述道,“初次见面的冷落是我不对,我愿意用一支舞来补偿。”</p>

“……”</p>

平心而论,听起来也没那么过分啊。</p>

不过这句话确实可以从两方面理解:要么是他意识到了错误,诚心要来补偿;要么就是达西生『性』高傲,察觉出伊丽莎白不喜欢他后,反而借此羞辱她。</p>

然而,鉴于伊丽莎白已经把达西先生归结到了“傲慢无礼”一列中,那她自然是照着糟糕的方向理解了。</p>

这可不怪伊丽莎白,谁叫达西先生一开始就是做错了呀,换谁都会觉得他说什么一支舞的补偿,是在出言嘲讽来着。</p>

这本不是大事,不过……</p>

玛丽的眼神在达西先生的脸上一转。</p>

回想起他在原着里先是拆散简和宾利先生,直言二人阶级悬殊,之后又自己控制不住感情向伊丽莎白告白,想想玛丽就觉得好笑。</p>

这达西先生也是真香患者啊!</p>

她觉得这种没有必要的折腾,还是能少就少为好。</p>

“先生,”玛丽大大方方地开口,“这里没有别人,我就直接问啦,你如此在乎伊丽莎白如何看待你,是否是对我的姐姐心生好感——哪怕是一点点?”</p>

达西有些惊讶,大概是没料到一位未婚小姐会直截了当地把这种话问出口吧。</p>

但是玛丽·班纳特这位未婚小姐,已经做出不少让达西匪夷所思的事情了,因而他也没有继续纠结,而是平静地说:“有一点查尔斯倒是说对了。”</p>

玛丽:“嗯?宾利先生说我什么了。”</p>

达西:“恕我冒昧,小姐,你生为一名淑女着实可惜。”</p>

玛丽:“……”</p>

这不就是拐着弯损她没女人味吗!</p>

但这句话的杀伤力可没有“你配不上歇洛克”大。维多利亚时期的女人味,没有就没有吧。玛丽并不觉得成为一名合格的淑女是件好事。</p>sxbiquge/read/64/64923/ )